İspanyolca

Profesor?
Estas durmiendo?
O dijiste eso para echarme?
Normalmente no insisto en nadie. Realmente...
Pero quiero que me digas.
Porque tienes un problema serio. Probablemente.
Tus amigos no entienden.
Pero una voz me susurró : Puedes resolver el problema.
Porque realmente te encuentro cerca.
Si quieres callar; se puede callar.
Pero por favor no te preocupes.
Cada mal momento termina.
Intentar sonreír.
Estoy aquí. Escucho.
Necesito un amigo.
a un verdadero amigo
Quiero decirte muchas cosas.
Pero tienes que estar abierto a mí por eso.
...
Hablé mucho.
Me llevó mucho tiempo traducir.

*Siente al lado de TOKYO*

Ahora ; Bella Ciao

Türkçe

Profesör?
Sen uyuyorsun?
Yoksa bunu bana vermek dedin?
Genellikle herkes ısrar etmeyin. Gerçekten ...
Ama istediğin kadar söyle.
Eğer ciddi bir sorun var çünkü. Muhtemelen.
Arkadaşların anlamıyorum.
Ama fısıldadı bir ses için bana: Eğer sorunu çözmek Can.
Gerçekten yakın buluyorum çünkü.
İsterseniz olmak sessiz; Bu susturulabilir.
Ama merak etmeyin lütfen.
Her kötü bir zaman biter.
Çalışılıyor için gülümse.
Buradayım. Ben dinlerim.
Ben bir arkadaşa ihtiyacım var.
gerçek bir dost
istediğim için bir çok şey söylemek.
Ama bunun için bana açık olmak zorunda.
...
Konuştum bir sürü.
Bu sürdü bir uzun zaman için tercüme.

* * TOKYO yanında otur

Şimdi; Ciao Bella

(5000 karakter kaldı)
İspanyolca
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR