y —por esto mismo, que no tenían más que la facultad, y además estúpida y torpe, de poder usar la mente y razón humanas— todos aquellos que hasta ahora han buscado los principios de la
poesía, los han encontrado distintos, si no contrarios, al tiempo que por estas mismas causas, han quedado ocultos los principios de la sabiduría poética, o sea, la ciencia de los poetas teólogos, que sin duda alguna fue la primera sabiduría del mundo para los gentiles.
VeTam da bu nedenle, insan aklını ve mantığını kullanma yeteneğinden başka bir şeye sahip olmadıkları, üstelik bu yeteneğin de aptalca ve beceriksiz olduğu için, şimdiye kadar şiirin ilkelerini arayan herkes, bu ilkelerin farklı, hatta zıt olduğunu bulmuştur; aynı nedenlerle, şiirsel bilgelik ilkeleri, yani şair-teologların bilimi, ki bu şüphesiz ki putperestler için dünyanın ilk bilgeliğiydi, gizli kalmıştır.